-
Compteur de contenus
28 863 -
Inscription
-
Dernière visite
-
Jours gagnés
945
Type de contenu
Profils
Forums
Calendrier
Tout ce qui a été posté par Ldfa
-
durée de lecture : 3 min Posté le 05. Décembre 2022 • 3 minutes • 612 mots Après quelques mois de développement intenses et passionnants, j’ai l’immense plaisir de vous présenter le logiciel libre BorgWarehouse 🥳 ! BorgWarehouse est une WebUI pour gérer un serveur de repository BorgBackup. Voici une courte vidéo de démonstration : Sorry, your browser doesn't support embedded videos. Vous trouverez toute ma documentation ici : borgwarehouse.com D’où vient ce projet ? L’informatique me passionne depuis maintenant presque 20 ans et c’est aussi mon métier depuis plus d’une décennie. Comme vous avez pu le lire sur ce blog, je suis particulièrement intéressé par le monde des logiciels libres. C’est pourquoi, je suis assez fier aujourd’hui de pouvoir, moi aussi, contribuer à l’écosystème du libre en ajoutant mon propre logiciel. Sysadmin depuis une dizaine d’année, j’ai récemment revendu la SARL que je dirigeais après quasiment 8 ans d’activité. L’objectif pour moi en 2022 était, entre autres, de me former au développement web de manière intensive. C’est donc à la suite de mes formations que j’ai démarré le développement de BorgWarehouse. Ce projet est un pur produit de mon parcours personnel et professionnel car il allie parfaitement les deux compétences qui me passionnent : l’administration de systèmes et réseaux le développement Qu’est-ce que BorgBackup ? Pour résumer, BorgBackup est un logiciel de sauvegarde puissant et l’un des rares cochant autant de cases : Chiffrement de bout en bout Sauvegardes incrémentales Sauvegardes différentielles Déduplication Compression … La liste des avantages de BorgBackup est longue et je vous renvoie vers le très bon wiki de SebSauvage pour en apprendre les bases. Avec BorgBackup, vous pouvez sauvegarder votre PC, serveur, machine virtuelle, etc. sur un “repository” qui se trouve sur un serveur (de stockage). Ce serveur peut accueillir plusieurs repository. C’est là qu’intervient BorgWarehouse. BorgWarehouse va vous permettre : d’ajouter des repository d’éditer des repository de supprimer des repository d’être alerté s’il n’y a pas eu de backup récent de monitorer la volumétrie de gérer les quotas pour chaque repository … Je ne conçois pas un logiciel sans sa documentation. C’est beaucoup de temps, beaucoup de travail, mais c’est bénéfique pour l’utilisateur, l’administrateur, les mainteneurs… Tout le monde. C’est pourquoi, je n’ai pas seulement publié du code source sur Github mais j’ai également passé beaucoup de temps pour créer une documentation que vous retrouverez sur borgwarehouse.com. Cette documentation n’est pas encore 100% complète, mais elle sera rapidement étoffée et vous trouverez déjà : Une introduction complète. Un manuel utilisateur très détaillé. Une doc d’installation pour Debian. Bref, vous avez de quoi faire Amis francophones, je fais toujours l’effort de publier en français sur ce blog, qui est d’ailleurs également disponible en anglais. Malheureusement, le temps me manquant dernièrement, j’ai rédigé le site de BorgWarehouse en anglais et je n’ai pas encore fait la traduction française. Ça fait partie des nombreuses tâches de ma ToDoList 🙏. BorgWarehouse dans sa v1.0 est pleinement fonctionnel, et c’était important pour moi de sortir une v1.0 qui soit terminée dans le périmètre fonctionnel que je m’étais fixé. Mais évidemment, j’ai beaucoup d’idées pour la suite et je vais travailler à l’élaboration d’une roadmap. Toutefois, les prochaines évolutions verront le jour d’ici quelques mois. Vous l’avez lu en début d’article, j’ai revendu ma société en 2022 et pour les prochaines semaines je vais tout d’abord me concentrer sur ma recherche d’emploi. En effet, je n’ai pas prévu de recréer une société tout de suite mais plutôt d’aller parfaire mon expérience junior dans le développement web en tant que salarié. Un joli challenge, j’en ai conscience. Du coup, il y a beaucoup de choses prévues pour la suite et elles arriveront petit à petit, soyez patients 🌱. Follow me Subscribe to my RSS feed ! Afficher l’article complet
-
Mon nouvel ami qui sait tout sur tout #chatGPT - Korben.info
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Mon Wallabag
Un article supplémentaire sur le sujet : https://www.numerama.com/sciences/1200230-cest-quoi-chatgpt-on-a-laisse-chatgpt-repondre-a-la-question.html -
Mon nouvel ami qui sait tout sur tout #chatGPT - Korben.info
Ldfa a posté un sujet dans Mon Wallabag
durée de lecture : 3 min Si vous avez suivi un peu l’actualité de ces derniers jours, il ne vous aura pas échappé qu’OpenAI avait sorti un « chatbot » nommé ChatGPT propulsé grâce à leur algo de production de texte GPT-3. Ce bot n’apprendra pas de vous directement, mais sera par contre capable de converser avec vous de manière très naturelle, et pourra répondre à toutes vos questions. Pour l’utiliser, il vous faudra un compte sur OpenAI et vous rendre sur ce site. Pour avoir beaucoup joué avec, je peux vous dire que ce truc est une dinguerie, exactement comme l’est Midjourney. Je vais encore passer un temps de dingue là dessus. Et vous savez le plus beau là-dedans ? C’est que l’outil parle parfaitement français. Je vous propose qu’on le teste ensemble. Je vais commencer avec un truc simple… Ensuite pour des problèmes médicaux, elle peut me mettre sur la piste de quelques trucs sans soucis… Je lui ai demandé également de résoudre une équation à 2 inconnues. Non seulement elle y arrive, mais en plus, elle m’explique comment faire. Ah si j’avais eu ça quand j’étais au lycée. Je lui ai également posé un problème de maths que mon fils a eu la semaine dernière. Une fois encore, elle le résout avec succès et en plus explique les tenants et les aboutissants du truc. Je lui ai ensuite demandé de me faire rire. Là pour le coup, c’était raté. Puis une question basique sur la technologie, une fois encore répondue très justement. Je trouve quand même que cette IA est très polie, et répond toujours avec une grande prudence sur tous les sujets. On enchaine ensuite sur la physique quantique… (on est passé en mode sombre) Ou sur un des problèmes mathématiques encore non résolus. Puis, je lui pose une question sur du développement et là, elle me claque carrément des exemples de code. Waouh. Je lui demande également quelques sites de recettes de cuisine parce que j’ai faim. Et elle me donne carrément le nom de certains sites web. Trop cool qu’elle sache autant de choses ! Puis je décide de tester son côté « coach » afin de voir si ça peut remplacer largement tous les coachs TikTok et YouTube que vous aimez tant. Je lui demande également de m’aider à rencontrer Elon Musk. Ou obtenir des frites croustillantes… Maintenant, parlons politique… Autre exemple, un peu plus personnel. Même si je ne suis pas du tout en train d’écrire de roman, je voulais voir si elle pouvait m’aider avec un problème d’imagination fictif. Puis plutôt que d’aller voir un sexologue, je me suis dit que je pouvais bien lui poser une question technique sur le zizipanpan. Après, j’ai testé des trucs un peu plus violents en m’inspirant de mes amis les Lopez du 63… Ainsi qu’essayer sans succès d’avoir une recette de cuisine un peu spéciale (second degré hein…). Et pour finir, je lui demande ce qu’elle pense de mon merveilleux site… Aaaah, ça fait plaisir ! Bref, après avoir pas mal joué avec cette IA, je peux vous dire qu’elle m’a vraiment impressionné. Elle a réponse à la plupart des questions et ne fait pas de réponses trop « bateau ». On est passé à un stade supérieur des générateurs de texte, c’est absolument dingue. Je vais bientôt pouvoir prendre ma retraite et Google aussi. Phénoménal je trouve ! Je vous invite vraiment à la tester et à vous faire votre propre avis. Quoiqu’il en soit, ça va bien aider les collégiens, les lycéens, les journalistes et toutes les personnes qui doivent produire de l’écrit ou qui sont à la recherche d’idées ou de conseils. Bordel 😉 Afficher l’article complet -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
J'ai tout validé. -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Validé. -
Ce chat n'existe pas, il a été créé par un générateur GAN (réseau antagoniste génératif) qui s'appuie sur l'Intelligence artificielle pour créer des chats qui n'existe pas : Cliquez sur la photo puis appuyez sur F5 pour en afficher d'autres. Source : https://korben.info/cet-article-nexiste-pas.html
-
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Validé. -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
C'est validé, -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Encore quelques traductions : 4 new strings for translation (35 words). -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
J'ai validé application également. -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Validé. -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Validé. -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
J'ai tout validé. -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
J'ai validé la traduction avec URL, ce terme ne doit pas être traduit en français par adresse : https://developer.mozilla.org/fr/docs/Learn/Common_questions/What_is_a_URL#:~:text=URL signifie Uniform Resource Locator,CSS%2C des images%2C etc. -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 1 new string for translation (5 words). -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
j'ai tout validé. -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
J'ai proposés quelques corrections. -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
c'est approuvé. -
Vivaldi 5.5 dégaine un panneau de tâches et gagne en efficacité Nouveau mois, nouvelle version majeure pour le navigateur web Vivaldi. Et cette mouture 5.5 ne fait pas les choses à moitié sur desktop. Les amateurs d'efficacité devraient spécialement l'apprécier. Des tâches mieux intégrées dans Vivaldi Les équipes de Vivaldi auront pris leur temps entre les moutures 5.4 et 5.5 du navigateur, mais c'était pour la bonne cause. Cette dernière est en effet riche en nouveautés et améliorations. Tout d'abord, on relèvera que les utilisateurs sur Windows 11 peuvent maintenant profiter des Snap Layouts. Il s'agit pour mémoire du redimensionnement automatique de plusieurs fenêtres pour en proposer une organisation optimisée. Mais le principal est ailleurs. Le système de tâches de Vivaldi prend du galon et s'invite dans le panneau latéral et dans l'agenda intégré au navigateur. De quoi accéder plus rapidement et aisément à cet outil qui propose de créer et d'organiser (répétitions, lieux, dates, rappels…) son travail ou son temps libre. Des améliorations presque partout Ensuite, si tous les utilisateurs n'ont pas l'utilité du système de tâches, tous en revanche apprécieront les améliorations faites au niveau des performances du logiciel. Vivaldi signale notamment que certaines parties de la logique du champ d'adresse ont été réécrites pour plus de vitesse. Les outils Mail, Calendrier et Feed passent également en version 1.2. Avec cette numérotation, on relèvera notamment des améliorations basées sur les retours des utilisateurs et une configuration des comptes simplifiée. L'outil pour tenter d'empêcher les faux emails a aussi été dopé pour l'occasion. Enfin, une longue liste de bugs et autres crashs a été corrigée. Cela concerne aussi bien la barre d'adresse que les favoris, les notifications (y compris sur Windows, cassées depuis un moment), les menus, les onglets ou encore l'interface. Le changelog peut être consulté sur le blog de Vivaldi en source. La mise à jour 5.5 de Vivaldi est disponible dès à présent sur desktop (Windows, macOS et Linux) et ne devrait normalement pas trop tarder sur Android. Vivaldi : Les avantages de Chrome/Google sans les inconvénients Fonctionnalités très nombreuses Personnalisation poussée pour les power users En proposant de très nombreuses fonctionnalités natives et outils de personnalisation pour viser principalement les power users et allergiques à Google, Vivaldi est un navigateur extrêmement riche et complet qui peut au premier abord sembler lourd et complexe à aborder et régler. Mais grâce à un solide travail d'optimisation et à divers niveaux de réglages, le logiciel s'adresse désormais à tous et permet de s'émanciper de la politique de confidentialité de Google tout en profitant des avantages de Chrome. La version Android de Vivaldi est également un excellent complément à la mouture desktop, qui aujourd'hui rappelle les meilleures heures d'Opera. Source : https://www.clubic.com/navigateur-internet/actualite-440526-vivaldi-5-5-degaine-un-panneau-de-taches-et-gagne-en-efficacite.html
-
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
C'est validé. -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 2 new strings for translation (11 words). Dont une traduction déjà effectuée hier mais à priori supprimée entre temps. -
[Résolu] Maxthon 6 et vidéos google play
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Yeloo dans Questions et astuces sur Mx6 & Mx7
Il me semble avoir lu sur le FI qu'il y avait un problème de DRM dans la version actuelle de Mx6 qui serait résolu par la MAJ de Chromium dans une prochaine version... -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Puis 3 anciennes traductions déjà traduites. -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Bonjour, c'est validé. -
Obsolète Traduction française de Mx6 pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de ErnestR4 dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
j'ai tout validé.